鸡口牛后
更新时间:2024-04-19 22:15:34
jī kǒu niú hòu

典故出处

《战国策·韩策》:“臣闻鄙语曰:‘宁为鸡口,无为牛后 。’”

近义词

宁为鸡口,无为牛后

英文翻译

Better be the head of a dog than the tail of a lion.

成语资料

成语解释:宁愿做小而洁的鸡嘴,而不愿做大而臭的牛肛门。比喻宁在局面小的地方自主,不愿在局面大的地方听人支配。
成语举例:他已经明白鸡口牛后的道理
常用程度:生僻
感情色彩:褒义词
语法用法:作宾语、定语;指应作主动
成语结构:联合式
产生年代:古代

成语故事

战国时期,苏秦来到韩国游说韩宣惠王抗秦,他说:“韩国地理位置优越,拥有最先进的弩机,士兵十分勇敢,可以一当面。如此强盛的国家却要向秦国称臣屈服让人耻笑,俗话说:‘宁可当鸡的嘴巴不要当牛的肛门。”宣惠王同意抗秦。

牛的成语
热门成语推荐
大家都在看
首页
栏目
栏目
栏目
栏目